The term ‘shorting’ the market was derived because a market crash happens in a short timeframe.
Il termine ‘shorting’ di mercato deriva dal fatto che un crollo del mercato avviene in un breve lasso di tempo.
So then, Detective Danko, what, in your experience, does the crime-scene evidence and this short timeframe suggest to you?
Allora mi dica, detective Danko, secondo la sua esperienza, le prove sulla scena del crimine e questo... breve lasso di tempo, cosa le suggeriscono?
In a very short timeframe our senior process engineers mapped out the scope for the project, modelled conditions, simulated potential solutions, and provided cost estimates.
In un periodo di tempo molto breve i nostri tecnici senior di processo hanno mappato la portata del progetto, modellato le condizioni, simulato potenziali soluzioni e fornito stime dei costi.
A zoom such as the Canon EF 24-105mm f/3.5-5.6 IS STM allows you to keep framing as your baby moves around, and gives you a higher chance of getting the shot within a short timeframe.
Uno zoom come Canon EF 24-105mm f/3.5-5.6 IS STM consente di mantenere l'inquadratura mentre il bambino si muove e offre maggiori possibilità di realizzare lo scatto in un breve lasso di tempo.
Other respondents, who learned of the public consultation only seven days before it ended, criticised this short timeframe for responding.
Altri rispondenti, che sono venuti a conoscenza della consultazione pubblica solo sette giorni prima della sua conclusione, hanno criticato la brevità del tempo concesso per rispondere.
Brainstorms are most effective to generate a lot of ideas in a short timeframe.
I brainstorm sono efficaci soprattutto nel creare molte idee in un breve lasso temporale.
Diesel engine technology has come a long way in an incredibly short timeframe.
La tecnologia dei motori diesel ha fatto molta strada in un lasso temporale incredibilmente breve.
This is due to the large amounts of traffic sent to the site in a relatively short timeframe.
Questo è dovuto ad un elevato numero di visite inviate in un tempo relativamente breve.
The earn rates on XP, Items, and Coin have been adjusted to give you a full Anthem experience over the relatively short timeframe of the Open Demo.
La velocità di acquisizione di XP, oggetti e monete è stata modificata per offrirti un’esperienza che sia rappresentativa di Anthem nei pochi giorni dell’Open Demo.
This generally only happens with very popular items which are sold out very quickly and generate a huge amount of visits to the website in a short timeframe, not giving time to the system to refresh.
Questa situazione si verifica quando gli articoli più richiesti si esauriscono molto velocemente e il numero delle visite al sito Web generate in un breve lasso di tempo è talmente elevato che il sistema non ha il tempo necessario per aggiornarsi.
We can deliver large quantities of drive wheels worldwide within a short timeframe.
Siamo in grado di consegnare grandi quantità di ruote motrici in tutto il mondo in breve tempo.
Systems must often be installed and commissioned within an urgently short timeframe.
Gli impianti devono spesso essere installati e messi in funzione nel più breve tempo possibile.
“We needed to develop the community platform and bring it to market in a very short timeframe I am overwhelmed at just how quickly we achieved this with Salesforce’s help.”
"Avevamo bisogno di sviluppare la piattaforma di community e di portarla sul mercato in tempi molto brevi e sono semplicemente sbalordito dalla velocità con cui abbiamo raggiunto questi obiettivi grazie all'aiuto di Salesforce".
The initiatives they put in place succeeded in resolving the issue of material availability in a very short timeframe, and in a high-pressure environment.
Le misure introdotte hanno risolto efficacemente il problema della disponibilità dei materiali in un breve lasso di tempo e in un contesto di urgenza elevatissima.
Cryptoassets are volatile instruments which can fluctuate widely in a very short timeframe and therefore are not appropriate for all investors.
Le criptovalute possono fluttuare notevolmente di prezzo, pertanto non sono idonee per tutti gli investitori.
Within a few weeks, analysis, development and presentation of the proof-of-concept took place, confirming that BOARD could easily fulfill the requirements defined, and that implementation would be possible in a short timeframe.
In poche settimane, ha avuto luogo l’analisi, lo sviluppo e la presentazione del proof of concept, confermando che BOARD poteva facilmente soddisfare le esigenze definite e che l’implementazione sarebbe avvenuta in un periodo di tempo breve.
Certain general and operational requirements should be applied to liquid assets to ensure they can be converted into cash within a short timeframe, subject to some exceptions for specified level 1 assets where appropriate.
Alle attività liquide dovrebbero applicarsi determinati requisiti generali e operativi che ne permettano la conversione in contante in tempi brevi, fatte salve, ove appropriato, alcune eccezioni per specifiche attività di livello 1.
Prepare and deliver numerous orders within a very short timeframe, often several times a day
preparare e consegnare in un periodo di tempo molto breve, spesso varie volte al giorno, numerosi ordini;
However, current market practices often focus on producing high returns over a short timeframe.
Tuttavia, le attuali prassi di mercato spesso si concentrano sulla realizzazione di ritorni elevati in un breve lasso di tempo.
On the other hand, if you are sponsoring to support a new product launch, IPO, or other short term need, then you are looking for a big return on a short timeframe.
Da un lato, se stiate patrocinando per sostenere un lancio di nuovo prodotto, IPO, o l'altro bisogno di breve durata, quindi voi stanno cercando un grande ritorno su un breve calendario.
As the name of our company implies, we translate into and from all European languages within a very short timeframe.
Come si può dedurre dal nome della nostra agenzia, noi traduciamo da e in tutte le lingue europee, in tempi rapidi.
With only a single piece of equipment required for the automation of your quay, stack and landside operations, realising an automated straddle terminal can be simple, low-risk and achieved within a short timeframe.
Con un unico impianto necessario per l'automazione delle operazioni di banchina, di impilaggio e di terra, la realizzazione di un terminal straddle carrier automatizzato può essere semplice, a basso rischio e rapida.
Even small reductions in energy use can provide vast cost savings over a relatively short timeframe.
Anche piccole riduzioni nell'uso energetico possono assicurare ampi risparmi sui costi in un periodo relativamente breve.
It enables clients and partners to independently create and implement new products and services within a very short timeframe.
Permette ai Clienti e Partner di realizzare indipendentemente nuovi prodotti e servizi in breve tempo.
“Scalping” means a speculative type of trading where the opening and closing of a position is executed within a very short timeframe (e.g. five minutes or less);
“Scalping” indica un tipo speculativo di commercio, in cui l'apertura e la chiusura di posizione viene effettuato per un periodo di tempo molto breve (ad esempio cinque minuti);
Sarandainvestproperty Agensy has cooperation with several professional advocate and within a very short timeframe, with our consultancy, you will benefit long-term residence permit in Albania..
Sarandainvestproperty Agensy ha collaborazione con diversi avvocati professionisti e, in tempi brevissimi, con la nostra consulenza, avrai a disposizione un permesso di soggiorno a lungo termine in Albania.
Once Adobe chose to work with Akamai, it was easy for Adobe TV to get up and running in a relatively short timeframe.
Una volta che Adobe aveva deciso di collaborare con Akamai, è stato facile rendere operativa Adobe TV in tempi relativamente brevi.
Urgent projects will incur an urgent fee, to factor in the additional resources and costs required to complete the project in the short timeframe.
Sui progetti urgenti sarà addebitata una tariffa addizionale, per compensare le risorse e costi aggiuntivi necessari per completare il progetto in tempi brevi.
Because of that short timeframe, many institutions were just starting to exploit all possibilities on offer.
A causa di quel breve lasso di tempo, molti istituti avevano appena iniziato a sfruttare tutte le possibilità offerte.
Additionally, removing the old equipment and installing the new had to happen within a very short timeframe because we had to maintain our production schedule.
Occorreva inoltre rimuovere le vecchie attrezzature e installare quelle nuove in breve tempo, poiché era necessario rispettare le nostre scadenze di produzione.
1.3148648738861s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?